Tag 2 / Day 2: Weil am Rhein - Kehl

Veröffentlicht am 30. Juni 2024 um 07:51

Acht Schleusen / eight locks

Hoppla Schorsch, diese Nacht hatte es in sich! Ein Gewitter ist über uns hinweggezogen. Blitze, Sturmwinde, Starkregen: das volle Programm. Beni lag mit dem Kopf Richtung Ausgang und ist vom Scheitel bis zur Hüfte nass, ich lag umgekehrt und bin von Fuss bis Hüfte nass.

Boy, what a night! Thunderstorm, heavy rain, heavy wind. Ideally to sleep on a boat. Beni was trying to sleep with his head towards the opening and is now soaked from his head to his hip, I tried the other way around and I am soaked from my feet to my hip. 

So sehen Schleusen von innen aus. Im Gegensatz zur landläufigen Meinung ist schleusen Pflicht und gratis.

 

That's how a lock looks from the inside. To guarantee free passage, locks habe to get you through free of charge.

The morning was without rain, but now it starts. Including heavy wind.

 

The morning was dry, but now it starts to rain. And there's heavy wind.

Der Wind ist so stark, wir müssen eine Seite des Regendaches öffnen, um nicht in die falsche Richtung zu segeln.

 

The Wind is so strong, we must open one side of the roof not to sail in the wrong direction.

Mit halbem Dach offen regnet es noch mehr ins Boot, wir schöpfen etwa einen Eimer pro Stunde.

 

With the roof half open, we catch a lot of rain, approximately one bucket per hour.

Um 19 Uhr imJachthafen angekommen. Hier sind's sie nüchtern, haben Schlüssel und das Restaurant ist offen. Duschen, gut essen, Kleider trocken, perfekt!

 

We arrived at the Marina at 7pm. They are sober, have keys, a tumbler to dry our clothes, a shower and the restaurant is open. We are happy, eat well and hope for a better night.

Kommentar hinzufügen

Kommentare

Es gibt noch keine Kommentare.